Salvatore Luongo (Naples, 10/7/1958), has been prof. «encargado de curso» at the Universidad de Barcelona (1983-1985), searcher in Romance Philology at the Università della Basilicata (1987-1998), Professore associato at the "Seconda Università di Napoli" and "Università di Napoli “l'Orientale” (1998-2004), where he is currently Prof. of Romance Philology. His works cover a wide range of themes and languages, mainly in Italian, French and Spanish Literature of the Middle ages. Among them:
- italian texts from Southern Italy (above all about literary culture of Sicily in the XV century, with the edition of the Renovamini’ attributed to Bernardino da Siena)
- french literature: studies on Gautier de Coinci's miracles
- spanish epic texts: five papers about the Leyenda de los siete infantes de Lara (relationships between chronicles and romances); studies about the interference between Epic texts and Chronicles in the XIV and XV centuries (Bernardo del Carpio in Alfonso X 's Crónica)
- spanish literature: contributions on the masterpiece Cantar de mio Cid, from a literary and philological point of view (cf. "Codice unico e trattamento critico del esto: il Cantar de Mio Cid di Alberto Montaner" in «Medioevo romanzo».). Juan Manuel's Libro de los enxiemplos del conde Lucanor et de Patronio is the subject of a monography («En manera de un grand señor que fablava con un su consegero»: il ‘Conde Lucanor' di Juan Manuel, Napoli, Liguori, 2006).
- studies on manuscript tradition of spanish medieval texts
- studies (from a literaty and antropological perspective, as regards their origin, formation and literary developement) about some specific themes in medieval literary texts (the game of chess, the 'malmariée', the agreement with the Devil, the journey to the Other World).
- french epic texts (critical editions and literary studies): he is the author of the Critical edition of the redactions C e D of the Charroi de Nîmes (edition, linguistic study, mss. tradition), preceded by two articles on the ms. D's texts and its reworking, and of some papers on «Medioevo romanzo» about the Prise d'Orange and the Charroi de Nîmes. He has also devoted a paper to the Geste of Guillaume en prose and the Andrea da Barberino’s version of some chansons in his Storie Nerbonesi. Actually he is working on the Critical edition of a redaction of the Chanson d’Aspremont.